譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
廣州深圳英語筆譯收費標(biāo)準(zhǔn)是怎么定的?客戶在選擇翻譯公司時,每家翻譯公司報價都差距,很大客戶都想了解英語筆譯收費標(biāo)準(zhǔn)是怎么定的?從而能夠根據(jù)自己翻譯內(nèi)容了解英語筆譯翻譯要花多少錢?避免過高或者過低的價格,造成翻譯內(nèi)容出現(xiàn)質(zhì)量問題。
那么通過哪些因素確定下來英語筆譯收費標(biāo)準(zhǔn)哪?
第一:翻譯類型
翻譯類型的不同,需要的譯員能力也不同,普通譯稿翻譯對于翻譯人員的能力要求不是很高,很多譯員都能夠勝任,但涉及到專業(yè)領(lǐng)域的內(nèi)容,例如機(jī)械制造行業(yè)的內(nèi)容翻譯,航空航天領(lǐng)域的內(nèi)容翻譯,都對譯員有更高的能力要求。譯員需要除了要具備專業(yè)的翻譯能力,更要對機(jī)械制造的產(chǎn)品知識或航空航天的知識有足夠的了解和認(rèn)識,才能處理好專業(yè)性內(nèi)容的翻譯。
因此同時英語內(nèi)容翻譯,但涉及到的翻譯內(nèi)容類型不同,在翻譯價格方面往往也就會存在一定的區(qū)別,這也是為啥客戶翻譯價格每次都不太一樣的地方。
第二:翻譯工作量
同樣的英語筆譯收費標(biāo)準(zhǔn)在不同翻譯量的情況下,價格也存在很大差距,例如同樣的內(nèi)容,5000字翻譯和10萬字翻譯,英語翻譯單價往往都會不同,10萬字的翻譯價格往往會有更多優(yōu)惠。
這種翻譯工作量對于英語翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)的影響在于處理同一批稿件方面,翻譯公司的譯員工作安排和語料庫方面能夠更加集中,從而在為客戶保證翻譯質(zhì)量的同時,也提升了翻譯效率。
第三:人工翻譯
英語翻譯價格在人工翻譯和智能機(jī)器翻譯兩種差距非常大,客戶資料如果重要的話,往往都是必須才用人工翻譯,智能機(jī)器翻譯內(nèi)容,往往可以作為參考內(nèi)容,涉及到正式使用內(nèi)容,要盡可能選擇專業(yè)人工翻譯公司為客戶進(jìn)行內(nèi)容的翻譯,人工翻譯在內(nèi)容水平方面,能夠把握的更加到位和周全。
第四:翻譯難易度的問題
關(guān)于翻譯難處理的問題,有很多排版混亂或者書寫不清的內(nèi)容需要進(jìn)行翻譯,這種情況下,除了要進(jìn)行翻譯外,還要對客戶原內(nèi)容進(jìn)行調(diào)整,需要消耗很大的經(jīng)歷,另一方面涉及到排版或者雙語對照排版翻譯方面,需要翻譯公司安排對應(yīng)的排版專員為客戶處理排版樣式和打印樣式的工作,對于英語筆譯收費標(biāo)準(zhǔn)也會存在一定影響。