熟女乱伦视频,国产精品久久久免费看,欧美精品亚洲三区,久久热精品

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

商務英語會議口譯現(xiàn)場表達技巧方法

摘要:如何提升自己在商務英語口譯方面的表達語口譯演講能力哪?

在國際性會議上,最常用的語言里主要還是商務英語口譯,會議口譯相比其他口譯主要是以下幾種類型,一是會議陪同翻譯,主要服務于自己的客戶,另一種是會議交替?zhèn)髯g,對演講人或發(fā)言人內容進行翻譯,高端會議中也會有同聲傳譯這個需要很齊全設備的口譯服務,不管哪類口譯服務類型,對口譯的表達技巧和方法都是有一定要求的。

如何提升自己在商務英語口譯方面的表達語口譯演講能力哪?

首先,口譯人員的發(fā)言時的嗓音應該洪亮而和諧;口譯人員應該如教師、演員或拍賣店的估價人那樣,有一付好嗓子。因為口譯員到達會議大廳之后,需要長時間地翻譯講話。

會議現(xiàn)場里的音響效果如果不太好,還要使每一個角落里的人都能聽到。再加上會議大廳人多嘈雜,許多聽眾對所使用的語言又不甚懂。這一切都要求口譯人員的嗓子要洪亮而和諧。而且還必須事先認真作好口譯準備,口譯過程中必須謹慎小心;口譯人員應該注意愛護自己的發(fā)聲器官,注意預防感冒,注意肺部和呼吸器宮的健康,不要在戶外大聲喊叫。

口譯人員應該經常向聲樂教員求教:怎樣才能使講話的聲音大而又不太費氣力;怎樣才能通過調整講話音量達到休息的目的;當有些聽眾離自己較遠,聽不清時,自已怎樣既能提高嗓音而又不使白己太累。譯員講話的音色好與壞,同樣也很重要。如果譯員嗓音混濁沙啞,或者是尖聲刺耳,或者是矯揉造作,都會引起聽眾的反感。譯員還應該注意講話的節(jié)奏。不能忽快忽慢,也不能氣喘吁吁,而應該安靜穩(wěn)重。音色優(yōu)美、節(jié)奏適宜的譯員,往往從一開始就會給聽眾以好感,得到聽眾的好評。因此,口譯人員絕不應該忽視自己在嗓音和節(jié)奏方面的缺欠。

口譯人員應該盡可能掌握完美的講話藝術,特別需要注意的是,在一個字或一句話結束時不要任意降低語調。要永遠記住自己是在對某些外國人講話,要隨時注意聽眾的反應,特別要注意與講話內容有關的那些聽眾的反應。如果發(fā)現(xiàn)有人聽不太清楚,或者聽不懂,譯員應立即提高嗓音,放慢講話速度。對講話中的主要部分(尤共是否定句子),要一個音節(jié)一個音節(jié)地念清楚。要注意多用簡單字句、少用成語。情況允許時,還可重點作些簡單歸納,幫助聽眾理解。如果發(fā)現(xiàn)有關代表在作記錄,譯員可以放慢速度,以便于聽者記下其中的數(shù)字和主要內容。如果發(fā)現(xiàn)某有關代表因故漏聽了某段內容,譯員可主動再重復一遍。如果發(fā)現(xiàn)某有關代表因故暫時無法聽講,譯員甚至可以暫時停一會兒,然后再繼續(xù)翻譯。

文章聲明:本文是免費整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務請咨詢客服。

相關推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費報價試譯,享更多優(yōu)惠

免費咨詢
?