譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證深圳翻譯公司
廣州有很多企業(yè)與東南亞的國(guó)家有商業(yè)合作關(guān)系,泰國(guó)就是很多生產(chǎn)企業(yè)以及外貿(mào)企業(yè)合作方面的主要對(duì)象,也就涉及到大量的泰語(yǔ)資料翻譯,其中泰語(yǔ)合同翻譯就是最常見(jiàn)的一種翻譯文件,國(guó)內(nèi)很多企業(yè)很少配備專業(yè)的泰語(yǔ)翻譯人員,在翻譯泰語(yǔ)合同時(shí),通常都需要選擇廣州翻譯公司協(xié)助進(jìn)行翻譯,泰語(yǔ)合同翻譯收費(fèi)報(bào)價(jià)是多少哪?
泰語(yǔ)合同翻譯跟其他合同文件一樣,是一種有法律效力的文件類型,在合同翻譯中,有著很多翻譯的標(biāo)準(zhǔn),從合同前言、到正文以及附件都要嚴(yán)格按照合同抒寫方式進(jìn)行翻譯,在翻譯用詞方面要盡可能的公文化,并考慮到各項(xiàng)合同條款在法律效益方面的特性,翻譯時(shí)用詞要嚴(yán)謹(jǐn),整體結(jié)構(gòu)要嚴(yán)密,用詞方面更要簡(jiǎn)練,使用詞要避免存在多種解釋的情況,保證詞在解釋以及理解方面有唯一性;合同本身對(duì)責(zé)權(quán)雙方的劃分是非常清晰明了的,翻譯時(shí),更要根據(jù)原合同進(jìn)行明確劃分責(zé)任與義務(wù),是原文與翻譯件嚴(yán)格一致。
在選擇泰語(yǔ)合同翻譯方面,除了要選擇專業(yè)的泰語(yǔ)翻譯外,也要考慮到譯員對(duì)合同翻譯是否有足夠多的合同翻譯經(jīng)驗(yàn)。
泰語(yǔ)合同翻譯在收費(fèi)報(bào)價(jià)方面,也是根據(jù)語(yǔ)種、字?jǐn)?shù)、翻譯類型等方面進(jìn)行報(bào)價(jià)的,具體一份泰語(yǔ)合同翻譯多少錢?首先泰語(yǔ)翻譯的語(yǔ)種價(jià)格通常在320元-360元/千字中文,報(bào)價(jià)方面是按照客戶合同字?jǐn)?shù)進(jìn)行計(jì)算的,字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方式是按照word文檔提供的字?jǐn)?shù);另一方面就是根據(jù)客戶合同的內(nèi)容類型以及是否有比較負(fù)責(zé)的板式要求。
廣州在泰語(yǔ)合同翻譯方面,首選要考慮的就是翻譯公司是否正規(guī),同時(shí)有沒(méi)有大型的泰語(yǔ)項(xiàng)目翻譯經(jīng)驗(yàn),翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富,合同翻譯方面才能為客戶近可能保證合同翻譯的嚴(yán)謹(jǐn)性與專業(yè)性。
在線客服
QQ客服
手機(jī)報(bào)價(jià)
15202012581
官方微信
電話報(bào)價(jià)
020-28993939
官方微信
官方微信
官方郵箱
fanyi@translian.com