譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證深圳翻譯公司
隨著5G時(shí)代的到來(lái),對(duì)于從事翻譯行業(yè)的人來(lái)說(shuō),選擇一個(gè)自己熟悉的翻譯領(lǐng)域,對(duì)堅(jiān)持做下去翻譯工作是很有幫助的,就跟很多人找工作一樣,從事翻譯工作也是如此,翻譯行業(yè)中不同類型的內(nèi)容,在翻譯價(jià)格上差別很大,例如醫(yī)學(xué)翻譯、法律合同翻譯等等,都是高端類型的翻譯。
在5G時(shí)代對(duì)于翻譯員來(lái)說(shuō),熟悉計(jì)算機(jī)并非僅僅意味著使用適當(dāng)?shù)墓ぞ邔?shí)現(xiàn)翻譯量的最大化,5G時(shí)代意味著有巨大翻譯需求;過(guò)去十年里網(wǎng)絡(luò)科技不斷發(fā)展,現(xiàn)在的5G技術(shù)是一個(gè)非常廣闊的領(lǐng)域,國(guó)內(nèi)外5G的發(fā)展合作,會(huì)涉及到越來(lái)越多的內(nèi)容知識(shí)需要共享和翻譯,因此5G時(shí)代對(duì)于翻譯人員來(lái)說(shuō)既是機(jī)遇又是挑戰(zhàn),機(jī)遇是能夠在一個(gè)快速發(fā)展的領(lǐng)域里工作;挑戰(zhàn)是這一領(lǐng)域每天都在發(fā)展變化,去年的翻譯詞匯內(nèi)容也許今年就過(guò)時(shí)了。
因此,要成為5G領(lǐng)域真正的專業(yè)翻譯者,就必須經(jīng)常接觸5G領(lǐng)域的相關(guān)知識(shí)和文獻(xiàn)資料。
另一個(gè)就是在全球化的過(guò)程中,工業(yè)化發(fā)到到電氣時(shí)代,全世界對(duì)電氣電子工程領(lǐng)域的翻譯需求量都很大。翻譯電子電氣工程的文件需要很好地掌握電子學(xué)的基本原理,并正確使用其術(shù)語(yǔ)。這類文件所遵循的規(guī)則已被大家廣為接受,必須嚴(yán)格遵守。同時(shí)該類文件的一個(gè)典型特點(diǎn)是充滿了縮略詞和縮略語(yǔ)計(jì)量單位、科技符號(hào)、各種設(shè)備及其組件和最小零部件的描述。值得慶幸的是,英語(yǔ)和大多數(shù)主要語(yǔ)言在該領(lǐng)域都有優(yōu)秀的專業(yè)詞典。經(jīng)常在這一領(lǐng)域工作的翻譯者大多善于建立大容量的術(shù)語(yǔ)表,并往往擅長(zhǎng)術(shù)語(yǔ)管理。
最后就是環(huán)境領(lǐng)域的翻譯,這個(gè)主要是隨著人們對(duì)于環(huán)境保護(hù)的重視,國(guó)內(nèi)外越來(lái)越多的環(huán)境保護(hù)條款以及組織,環(huán)境研究還是一個(gè)相對(duì)較新的領(lǐng)域,在全世界范圍內(nèi)的重要性顯而易見(jiàn)。與這里提到的其他一些技術(shù)領(lǐng)域不同,環(huán)境領(lǐng)域的界定還不十分明確,實(shí)際上其涵蓋了幾個(gè)學(xué)科,如生物學(xué)、化學(xué)林學(xué)、水文學(xué)、土木工程學(xué)等等。從事環(huán)境領(lǐng)域的翻譯工作,對(duì)譯員本身的知識(shí)儲(chǔ)備是一個(gè)很大的門檻。
在線客服
QQ客服
手機(jī)報(bào)價(jià)
15202012581
官方微信
電話報(bào)價(jià)
020-28993939
官方微信
官方微信
官方郵箱
fanyi@translian.com