譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
德語是世界上最重要的語言之一,在人類知識(shí)和技術(shù)領(lǐng)域使用廣泛。此外,大量的技術(shù)文獻(xiàn)產(chǎn)生于德語世界,并經(jīng)常被譯成英語。反過來,每年各個(gè)領(lǐng)域也有大量的英語文獻(xiàn)被譯成德語,所有這些都說明了一個(gè)簡單的事實(shí):如果您能做德語翻譯,對于目前來說還是比較好的選擇。
在任何一對語言的互譯中,熟練掌握所翻譯的主題都非常重要,對于德語來說尤為重要。這是因?yàn)榈聡嗽谡f一個(gè)特定的事情(甚至是那些本該直接表達(dá)的技術(shù)內(nèi)容)時(shí),傾向于使用并不那么直接的語言。除非對所翻譯的領(lǐng)域十分熟悉,否則我們顯然會(huì)面臨不得要旨、出洋相的危險(xiǎn)。因此,在翻譯德語時(shí)建議新手不要一頭扎進(jìn)復(fù)雜的領(lǐng)域。要想真正準(zhǔn)確地翻譯好德語,一段時(shí)期的實(shí)習(xí)經(jīng)歷和一些實(shí)際操作經(jīng)驗(yàn)必不可少。
德國的詞典十分發(fā)達(dá),也就是說德國人擁有各種優(yōu)秀的詞典,尤其是那些從事德一英互譯的翻譯者。我們應(yīng)該掌握一些自己專門領(lǐng)域中最主要的、最新版本的語言工具書,當(dāng)然,要知道有些工具書價(jià)格不菲。
在美國,德語翻譯者通常能獲得很好的就業(yè)機(jī)會(huì)以及大量的自由職業(yè)機(jī)會(huì),如公司、律師事務(wù)所、政府部門、翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)等,翻譯者必須留心并與之進(jìn)行廣泛的聯(lián)系。聯(lián)系得越多越好。
筆者堅(jiān)信美國的德語翻譯者將會(huì)有穩(wěn)步增長的機(jī)會(huì),因?yàn)樵谀切┌l(fā)展速度最快的領(lǐng)域,如計(jì)算機(jī)、電信、國際貿(mào)易、生命科學(xué)、汽車工業(yè)和科學(xué)研究等,德國要么是生產(chǎn)者要么是消費(fèi)者,而且美德兩種文化之間的思想和信息交流至關(guān)重要。隨著上述領(lǐng)域?qū)I(yè)化和先進(jìn)化程度的加強(qiáng),對精通兩種語言的優(yōu)秀翻譯者的需求就顯得更加關(guān)鍵。與其他語言一樣,優(yōu)秀的德語翻譯者永遠(yuǎn)也不嫌多。那些具有長遠(yuǎn)目標(biāo),且真正打算致力于德語翻譯事業(yè)的翻譯者,一定會(huì)從中受益。
在線客服
QQ客服
手機(jī)報(bào)價(jià)
15202012581
官方微信
電話報(bào)價(jià)
020-28993939
官方微信
官方微信
官方郵箱
fanyi@translian.com