譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
關(guān)于專業(yè)翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)方面的問題,很多客戶都想了解,廣州深圳從事翻譯工作的公司有上百家,客戶在咨詢方面,每家翻譯公司價格都存在差距,具體造成這種翻譯價格的因素是什么?客戶如何在眾多翻譯公司中,選擇翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)合適,翻譯質(zhì)量有靠譜的公司進行合作哪?
專業(yè)翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)跟翻譯公司的能力以及經(jīng)營狀況存在很大關(guān)系,也跟翻譯內(nèi)容本身的語種和難易度有一定關(guān)聯(lián),這里為您詳細(xì)說明一下,供您參考和了解。
第一:翻譯語種的區(qū)別
專業(yè)翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)的主要區(qū)別就在于翻譯語種方面,國內(nèi)常見的翻譯語種有英文翻譯、日語翻譯、韓語翻譯、法語翻譯等,在熱門小語種翻譯方面有西班牙語翻譯、泰語翻譯、越南語翻譯、阿拉伯語翻譯等,冷門小語種翻譯有希伯來語翻譯、馬來語翻譯、塞爾維亞語翻譯等等;不同的語種在翻譯價格方面收費標(biāo)準(zhǔn)不同,客戶想了解翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)價格時,也要告知翻譯公司要翻譯的語種情況。
第二:翻譯稿件交付時間
什么時候交稿?很多客戶恨不得翻譯公司能在付款的一瞬間為客戶交付翻譯稿件,從不給翻譯公司留充分的翻譯時間,如果客戶沒有做好翻譯內(nèi)容的時間規(guī)劃,就會造成要求盡快交付稿件的問題,對于翻譯公司來說,交付稿件的時間越短,需要調(diào)動的翻譯資源也就越多,需要把客戶的翻譯訂單提前,把其他翻譯客戶的日期向后壓縮,這種情況就會造成翻譯加急成本費用,這也為什么建議要給翻譯留足夠的時間的原因。
另一方面翻譯都是人工翻譯,翻譯員越少,時間越多,越能保證翻譯稿件的統(tǒng)一性,參與翻譯的譯員越多,稿件的風(fēng)格用語也就越復(fù)雜。
第三:翻譯內(nèi)容的類型
筆譯翻譯和口譯翻譯在報價方面是兩者不同的方式,筆譯翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)是按照字?jǐn)?shù)進行報價,口譯翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)是按照天或者小時進行報價,這是在翻譯形式上的區(qū)別。
另外筆譯與口譯在具體翻譯類型和用途方面收費標(biāo)準(zhǔn)也有區(qū)別,例如筆譯翻譯中,醫(yī)學(xué)翻譯和法律翻譯等收費標(biāo)準(zhǔn)就要高上很多,這跟翻譯內(nèi)容的難易度以及譯員水平的要求有很大關(guān)系,醫(yī)學(xué)翻譯和法律翻譯都需要譯員具備翻譯以及對應(yīng)類型的知識,才能為客戶處理好翻譯質(zhì)量。