譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
如何了解小語種翻譯公司的實力,小語種翻譯困擾著很多企業(yè)客戶,小語種類型本身比較多,很多企業(yè)也無法為小語種配備專業(yè)的人員提供翻譯服務(wù),選擇一家有實力的小語種翻譯公司,往往對客戶來說是更加合理的選擇。
了解小語種翻譯公司方面,就離不開對國內(nèi)小語種市場的分析,小語種相比于英語、日語、韓語這些語種的翻譯資源多、翻譯從業(yè)人員多等優(yōu)勢,小語種的翻譯資源以及翻譯從業(yè)人員都是非常少的。
拿希伯來語翻譯為例,全世界使用希伯來語的人口不到上千萬,與國內(nèi)有業(yè)務(wù)往來的希伯來語客戶更加稀少,但企業(yè)在涉及到講希伯來語的客戶進行合作方面,往往企業(yè)內(nèi)容是沒有能夠看懂這種語言的人員,就需要找翻譯公司提供翻譯方面的服務(wù);這就是小語種翻譯的一種典型特征。
在國內(nèi)也有很多客戶碰到過,找了很久都沒有找到一個滿意的小語種翻譯員,翻譯質(zhì)量就更加沒法保證的情況發(fā)生;這也是國內(nèi)很多院校很少有單獨開設(shè)小語種的課程,使得國內(nèi)小語種翻譯從業(yè)人員相對較少。
這種情況同時也導(dǎo)致小語種翻譯價格往往要比其他語種貴上很多,但又由于市場整理小語種翻譯需求不是很大,整體從業(yè)人員收入同其他翻譯類型是一致的。
這也是為什么小語種翻譯公司多采用國外母語翻譯老師的原因,譯聯(lián)翻譯公司在為客戶提供小語種翻譯方面,往往也是有限選擇國外母語翻譯員提供翻譯服務(wù),不但能夠為客戶提供更高的翻譯品質(zhì),也能使的譯文更加本地化。
很多客戶都有看不懂翻譯內(nèi)容造成的擔(dān)憂問題,譯聯(lián)翻譯公司有完善的翻譯管控流程,對于翻譯員從翻譯再到校對再到二次審校都有專門的譯員負責(zé),保證小語種的翻譯質(zhì)量。