譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證深圳翻譯公司
中英文菜單翻譯名稱大全,譯聯(lián)翻譯公司根據(jù)國(guó)內(nèi)對(duì)菜單名稱翻譯的名稱,整理出部分常見(jiàn)菜品的名稱供客戶參考,都是日常的菜品,對(duì)于需要將中文菜單翻譯成英文的客戶來(lái)說(shuō),可以起到參考和借鑒的作用,具體菜單內(nèi)容如下表:
鹵水大腸 |
Marinated Pork Intestines |
鹵水豆腐 |
Marinated Tofu |
鹵水鵝頭 |
Marinated Goose Heads |
鹵水鵝翼 |
Marinated Goose Wings |
鹵水鵝掌 |
Marinated Goose Webs |
鹵水鵝胗 |
Marinated Goose Gizzard |
鹵水雞蛋 |
Marinated Eggs |
鹵水金錢(qián)肚 |
Marinated Beef Tripe |
鹵水牛腱 |
Marinated Beef Shank |
鹵水牛舌 |
Marinated Ox Tongue |
鹵水拼盤(pán) |
Assorted Marinated Meat |
鹵水鴨肉 |
Marinated Boneless Duck |
蘿卜干毛豆 |
Pickled Turnip with Green Soy Bean |
櫻桃蘿卜蘸醬 |
Radish with Soy Bean Paste |
南瓜汁百合 |
Lily Bulb in Squash Sauce |
枸杞?jīng)龉?/span> |
Bitter Gourd with Chinese Wolfberry |
麻辣肚絲 |
Shredded Pork Tripe in Chili Sauce |
美味牛筋 |
Beef Tendon |
蜜汁叉燒 |
Honey-Stewed BBQ Pork |
明爐燒鴨 |
Roast Duck |
泡菜什錦 |
Assorted Pickles |
酸甜泡菜 |
Sweet and Sour Pickled Vegetables |
泡椒鳳爪 |
Chicken Feet with Pickled Peppers |
皮蛋豆腐 |
Tofu with Preserved Eggs |
乳豬拼盤(pán) |
Roast Suckling Pig |
珊瑚筍尖 |
Sweet and Sour Bamboo Shoots |
爽口西芹 |
Crispy Celery |
四寶烤麩 |
Marinated Wheat Gluten with Peanuts and Black Fungus |
松仁香菇 |
Black Mushrooms with Pine Nuts |
蒜茸海帶絲 |
Sliced Kelp in Garlic Sauce |
跳水木耳 |
Black Fungus with Pickled Capsicum |
拌海螺 |
Marinated Whelks and Cucumber |
五彩醬鵝肝 |
Goose Liver with White Gourd |
五香牛肉 |
Spiced Beef |
五香熏干 |
Spiced Smoked Dried Tofu |
五香熏魚(yú) |
Spiced Smoked Fish |
五香云豆 |
Spiced Kidney Beans |
腌三文魚(yú) |
Marinated Salmon |
鹽焗雞 |
Salt Baked Chicken |
鹽水蝦肉 |
Salted Shrimp Meat |
糟香鵝掌 |
Braised Goose Webs in Rice Wine Sauce |
釀黃瓜條 |
Pickled Cucumber Strips |
辣黃瓜條 |
Cucumber Strips with Chili Sauce |
春芽豆腐絲 |
Shredded Tofu with Sprouts |
圣女果 |
Cherry Tomatoes |
水果沙拉 |
Fresh Fruit Salad |
糟香毛豆 |
Green Soy Beans in Rice Wine Sauce |
米醋海蜇 |
Jellyfish in Vinegar |
鹵豬舌 |
Marinated Pig Tongue |
麻辣耳絲 |
Shredded Pig Ear in Chili Sauce |
三色中卷 |
Squid Rolls Stuffed with Bean, Ham and Egg Yolk |
蛋衣河鰻 |
Egg Rolls Stuffed with Eel |
鹽水鵝肉 |
Salted Goose Meat |
冰心苦瓜 |
Bitter Melon Salad |
五味九孔 |
Fresh Abalone in Spicy Sauce |
明蝦荔枝沙拉 |
Shrimps and Litchi Salad |
烏龍吐珠 |
Sea Cucumber with Quail Eggs |
五味牛腱 |
Spiced Beef Shank |
拌八爪魚(yú) |
Marinated Octopus |
雞腳凍 |
Chicken Feet Jelly |
香蔥酥魚(yú) |
Crispy Crucian Carp in Scallion Oil |
蒜汁鵝胗 |
Goose Gizzard in Garlic Sauce |
黃花素雞 |
Dried Tofu with Day Lily |
姜汁鮮魷 |
Fresh Squid in Ginger Sauce |
桂花糯米藕 |
Steamed Lotus Root Stuffed with Glutinous Rice |
鹵鴨冷切 |
Marinated Sliced Duck |
松田青豆 |
Songtian Green Beans |
色拉九孔 |
Abalone Salad |
涼拌花螺 |
Cold Sea Whelks with Dressing |
素鴨 |
Dried Tofu |
醬鴨 |
Duck in Brown Sauce |
麻辣牛筋 |
Spicy Beef Tendon |
麻辣牛展 |
Spicy Sliced Beef |
紅油百葉 |
Beef Tripe in Chili Oil |
醉雞 |
Liquor-Saturated Chicken |
可樂(lè)蕓豆 |
Kidney Beans in Coca-Cola |
在線客服
QQ客服
手機(jī)報(bào)價(jià)
15202012581
官方微信
電話報(bào)價(jià)
020-28993939
官方微信
官方微信
官方郵箱
fanyi@translian.com