熟女乱伦视频,国产精品久久久免费看,欧美精品亚洲三区,久久热精品

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

廣州市商務(wù)合同翻譯有哪些技巧?

標(biāo)簽: 合同翻譯
問(wèn)題解答
欄目: 合同翻譯
翻譯顧問(wèn)

翻譯顧問(wèn)

翻譯行業(yè)從業(yè)人員

商務(wù)英文合同翻譯中有很多合同術(shù)語(yǔ),例如商務(wù)合同翻譯常用虛詞,例如AS這個(gè)詞就是翻譯中最常用的虛詞,在與其他詞組成具有特定意義的短語(yǔ),如:as the case may be:視情況而定,as from:自某日起,as of:自某日起,as done:依….而定,as….as:與一樣等,同時(shí)在用詞方面,as fromas of 都可以用來(lái)表示:自某日起的意思,用在證書(shū)合同翻譯之中。


來(lái)源:http://cshuawei.com/
問(wèn)題解答
欄目: 合同翻譯
翻譯顧問(wèn)

翻譯顧問(wèn)

翻譯行業(yè)從業(yè)人員

As這個(gè)詞在合同翻譯種還有很多用法,例如:As放在代表“規(guī)定 ”的providestip ulate,set forthprescribe等詞的過(guò)去分詞前,在翻譯中的意思為:依照…..規(guī)定;同時(shí)as也可以構(gòu)成as the case may be:視具體情況而定,as the case may require :視具體要求而定以及as the Ventyrers may determine :視投資方?jīng)Q定而定等短語(yǔ)的翻譯用法。


來(lái)源:http://cshuawei.com/
問(wèn)題解答
欄目: 合同翻譯
翻譯顧問(wèn)

翻譯顧問(wèn)

翻譯行業(yè)從業(yè)人員

合同翻譯中, May”這個(gè)詞旨在約定當(dāng)事人的權(quán)利,沒(méi)有任何義務(wù)的含義,不帶有強(qiáng)制性,有時(shí)表示:允許或許可,相當(dāng)于中文中的可以或得的含義,這些都要注意;shall是約定當(dāng)事人的義務(wù),表示強(qiáng)制性要求履行責(zé)任和義務(wù),在翻譯用詞中含有:本條款具有法律規(guī)定的指令性和強(qiáng)制性的意思,shall do在合同中也意味著應(yīng)當(dāng)做、必須做的義務(wù),這也是在合同翻譯時(shí)要考慮的用詞習(xí)慣,希望對(duì)您有幫助。


來(lái)源:http://cshuawei.com/

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費(fèi)報(bào)價(jià)試譯,享更多優(yōu)惠

免費(fèi)咨詢
?