譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
在申請國外留學時,需要提供成績單翻譯件,同時還要提交的材料有畢業(yè)證翻譯、學位證翻譯或在讀證明翻譯等等,這些都是用于證明申請國外留學人員的材料,翻譯是否嚴謹正確,會影響到后續(xù)的審核情況,因此留學用的成績單翻譯內(nèi)容量雖然不多,但是仍要重視。
成績單翻譯課程名稱是最多的,成績單主要作用就是證明申請人在校期間的學習能力,同時在申請國外院校時,成績單中體現(xiàn)出來的學生學習成績以及優(yōu)良中差都會影響到是否能夠順利的辦理留學。
做為專業(yè)的成績單翻譯機構(gòu),譯聯(lián)翻譯公司這里為您提供部分中英文對照的成績單課程名稱翻譯詞匯,供您翻譯成績單時,借鑒或參考。
中國少數(shù)民族的歷史、宗教與文化-北航 | China's Ethnic Minorities History, Religion and Culture |
中國少數(shù)民族的歷史宗教與文化-北航 | History, Religion and Culture of Chinese Ethnic Minorities |
中國涉外法律概論 | Introduction to Chinese Law Concerning Foreign Affairs |
中國詩詞創(chuàng)作史-地大 | History of Chinese Poem Composing |
中國手語教程 | Chinese Sign Language Course |
中國手語語言學 | Linguistics of Chinese Sign Language |
中國書法臨摹 | Copying of Chinese Calligraphy |
中國書法藝術(shù)欣賞 | Appreciation of Chinese Calligraphy |
中國思想的源與流 | Origins and Transformation of Chinese Thought |
中國思想史(二) | Chinese Intellectual History (II) |
中國思想史(一) | Chinese Intellectual History (I) |
中國陶瓷賞析-科大 | Chinese Ceramics Appreciation |
中國文化 | Chinese Cultrue |
中國文化 | Chinese Culture |
中國文化概論 | An Overview of Chinese Culture |
中國文化概論(二) | Chinese Culture & Civilization (II) |
職業(yè)生涯規(guī)劃 | Career Planning |
中東熱點問題 | Heated Issues in Middle East |
中法文化對比 | Sino French Cultural comparison |
閱讀與寫作(二) | Reading and Writing (II) |
閱讀與寫作(一) | Reading and Writing (I) |
運動營養(yǎng)與健康-北體 | Exercise, Nutrition and Health |
運動與瘦身-北師大 | Sports and Slimming |
您也可以把成績單翻譯交給譯聯(lián)的翻譯老師,翻譯老師都是常年從事成績單翻譯工作的,對國外留學院校的要求很清楚,知道如何為同學處理好成績單翻譯件,并盡可能的把同學的成績表現(xiàn)出來。