譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證深圳翻譯公司
去美國(guó)留學(xué)或者探親生活等方面,都需要根據(jù)出入境要求,提供新冠疫苗接種憑證相關(guān)文件,美國(guó)是承認(rèn)我國(guó)研發(fā)的新冠疫苗接種的,我國(guó)新冠疫苗研發(fā)公司有很多,而美國(guó)承認(rèn)的接種疫苗研發(fā)公司不同,具體需要先了解美國(guó)認(rèn)可的新冠疫苗研發(fā)公司,避免因材料不符合要求,導(dǎo)致無(wú)法入境的問(wèn)題。
新冠疫苗接種憑證可以在當(dāng)?shù)亟臃N醫(yī)院進(jìn)行申請(qǐng),也可以在當(dāng)?shù)厣?span>APP等平臺(tái)申請(qǐng),出國(guó)使用方面,需要將中文的新冠疫苗接種憑證翻譯成對(duì)應(yīng)國(guó)家要求的語(yǔ)種,去美國(guó)使用的新冠疫苗接種憑證翻譯成英文,同時(shí)有翻譯公司進(jìn)行蓋章認(rèn)可即可有效使用。
在選擇翻譯公司方面,需要了解翻譯公司是否有涉外翻譯資質(zhì),能否為客戶保證醫(yī)學(xué)翻譯用詞的嚴(yán)謹(jǐn)性和專業(yè)性,避免翻譯方面出現(xiàn)問(wèn)題,導(dǎo)致翻譯件無(wú)效的情況發(fā)生,因此我們需要先了解翻譯公司方面的具體情況。
首先:翻譯公司是否能提供翻譯資質(zhì)文件
涉外使用的翻譯文件,都需要翻譯公司提供涉外翻譯資質(zhì),同時(shí)翻譯件加蓋翻譯公司翻譯認(rèn)證章,同時(shí)有翻譯員聲明和翻譯員簽字,用于證明翻譯件與原件一致的要求,在國(guó)外使用才會(huì)被認(rèn)可有效。
其次:翻譯嚴(yán)謹(jǐn)性方面
新冠疫苗接種憑證翻譯內(nèi)容不是很多,用詞方面也要符合國(guó)際對(duì)新冠疫苗的用詞標(biāo)準(zhǔn),保證翻譯用詞是一致的,避免翻譯用詞方面的歧義問(wèn)題,導(dǎo)致翻譯件無(wú)效,因此選擇有經(jīng)驗(yàn)的醫(yī)學(xué)翻譯公司是非常有必要的。
最后:不同國(guó)家對(duì)新冠疫苗接種憑證翻譯的要求不同,很多國(guó)家需要辦理新冠疫苗接種憑證的翻譯公證,為了避免出入境方面出現(xiàn)問(wèn)題,您可以先了解對(duì)應(yīng)國(guó)家的政策,也可以聯(lián)系譯聯(lián)客服人員,了解以往辦理客戶的情況,進(jìn)行參考和了解。
在線客服
QQ客服
手機(jī)報(bào)價(jià)
15202012581
官方微信
電話報(bào)價(jià)
020-28993939
官方微信
官方微信
官方郵箱
fanyi@translian.com