譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
銀行流水翻譯是在原件上還是復(fù)印件上?很多客戶在出國簽證方面,會(huì)涉及到要求提供銀行流水和銀行流水翻譯件的情況,關(guān)于銀行流水翻譯是在原件上還是復(fù)印件上的問題,應(yīng)該按照那種要求去翻譯,如何保證翻譯出來,在簽證出國方面,會(huì)被認(rèn)可有效,避免翻譯后不能用的情況發(fā)生。
銀行流水翻譯方面,主要是因?yàn)閲獾臋C(jī)構(gòu)對(duì)國內(nèi)的文件在審核或者存檔方面,都會(huì)有相關(guān)的要求,需要翻譯成對(duì)應(yīng)的語言才可以,涉及到翻譯方面,就必須有正規(guī)的翻譯機(jī)構(gòu)對(duì)翻譯件內(nèi)容進(jìn)行翻譯蓋章,只翻譯沒有翻譯認(rèn)證的情況下,往往是不被認(rèn)可的。
因此銀行流水翻譯是在原件還是復(fù)印件上,很簡單,如果原件能夠有位置填寫譯文,能夠在銀行流水的原件上面,把對(duì)應(yīng)銀行流水事項(xiàng)的外語填寫或者打上去,這種情況下在原件上翻譯,然后再把原件打印蓋章就可以使用了。
這也是國內(nèi)很少有銀行會(huì)出具中英文雙語銀行流水的情況下,采用的常見辦法,如果銀行出具中外雙語的銀行流水,原件有外語的情況下,一般是可以直接使用的,如果需要翻譯蓋章,也可以在原件加蓋翻譯章即可。
另一種情況:就是對(duì)中文的銀行流水原件進(jìn)行翻譯,翻譯出對(duì)應(yīng)的銀行流水英文版或者外語版,并有正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu),對(duì)銀行流水翻譯件進(jìn)行翻譯蓋章認(rèn)證,并有譯員簽署以及提供譯員資質(zhì)證書,這種情況是銀行流水翻譯方面最常見的情況,也是大多數(shù)客戶會(huì)選擇的銀行流水翻譯的方式。
因此不管銀行流水翻譯方面,采用哪種方式,主要是看銀行流水原件是否方便操作,具體您也可以聯(lián)系譯聯(lián)翻譯的客服人員,有客服人員為您提供銀行流水翻譯樣本進(jìn)行參考,涉及到翻譯方面,也會(huì)為您提供詳細(xì)的翻譯報(bào)價(jià)信息。
在線客服
QQ客服
手機(jī)報(bào)價(jià)
15202012581
官方微信
電話報(bào)價(jià)
020-28993939
官方微信
官方微信
官方郵箱
fanyi@translian.com