譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
國內(nèi)營業(yè)執(zhí)照英文翻譯模板分為橫版和豎版,常見的模板類型是豎版,譯聯(lián)翻譯公司做為有著近10年涉外翻譯經(jīng)驗的機構(gòu),在營業(yè)執(zhí)照翻譯方面有專業(yè)譯員老師負責翻譯工作,同時根據(jù)客戶營業(yè)執(zhí)照內(nèi)容進行對應(yīng)格式的排版,保證翻譯件與原件對照一致。
在營業(yè)執(zhí)照英文翻譯中,會涉及到很多專業(yè)詞匯內(nèi)容的問題,譯聯(lián)翻譯根據(jù)國內(nèi)可注冊的營業(yè)執(zhí)照翻譯類型以及常用詞匯內(nèi)容,把這些詞匯內(nèi)容整理出對應(yīng)的術(shù)語詞庫,并在為客戶提供翻譯時,反復糾正這些詞匯內(nèi)容使用,多年的迭代,目前術(shù)語詞庫內(nèi)容符合翻譯用詞標準,同時也符合對應(yīng)機構(gòu)的審核標準。
為客戶能夠更好的了解營業(yè)執(zhí)照英文翻譯的文件樣式,這里譯聯(lián)翻譯為客戶提供文字版和圖片版兩種營業(yè)執(zhí)照翻譯模板供客戶進行參考:
文字翻譯模板由于網(wǎng)站格式問題無法按照原格式進行顯示:
(National Emblem) Business License (1-*) (Duplicate) Unified Social Credit Code: 914****************** Name: ******** Port Group Co., Ltd. **** **** Port Type: Affiliate of Investment Enterprise from ******, ********* or Macau Address: No.1, **** Road,**** Town, *** City Person in Charge: L** ******** Date of Establishment: August **,*** Validity Period: August **, 20** to April *, 20** Scope of Business: Cargo loading and unloading, lightering, warehousing (excluding warehousing services for petroleum, petroleum products, dangerous explosives and state restricted varieties) in the port area; passenger transport services at the port; railway transport service; rental of houses, warehouses and port machinery and equipment; construction and repair of port machinery and ships; sales of metal mines and nonmetallic mines (excluding projects requiring pre-examination and approval of industrial and commercial registration); water supply, power supply and hydropower services in port area (Any projects concerning licensing can only be carried out after getting approval by relevant authorities)**
(Seal of **** Port Group Co., Ltd. **** Port affixed)
April **, ****
|