譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
機械學專業(yè)的學生很多在校期間都會進行成績單翻譯,在校期間的成績單翻譯很多同學沒有辦理過,往往不是很了解,在校期間的成績單也是可以進行翻譯認證,只需要學校教務處給您提供截止到當前學期的成績單就可以,如果院校提供英文版本的成績單,則不需要進行翻譯工作。
在校成績單翻譯主要是學位在期間申請國外留學方面使用,同時往往也會要求學生提供在讀證明翻譯認證,譯聯(lián)做為專業(yè)的涉外翻譯機構(gòu),對這種材料的翻譯需求有專業(yè)的認識,可以為您提供靠譜的翻譯的同時,并按照您院校出具的成績單格式進行排版。
譯聯(lián)翻譯公司對機械學專業(yè)課程內(nèi)容進行了專門的語料庫整理,在翻譯成績單時,盡可能保證客戶內(nèi)容的正確性,如您有這方面的翻譯需求,可以聯(lián)系我司翻譯人員。
譯聯(lián)機械學專業(yè)課程內(nèi)容方面的簡介如下供您參考:
成績單課程中文名稱:機械學基礎 II
成績單英文翻譯名稱:MECHANICS BASE II
本課程主要講述五個學科的主體內(nèi)容,即材料力學、機械原理、機械零件、儀器零件、公差, 是非機類專業(yè)必修的一門主干課程。主要講述機械中通用零、部件及常用機構(gòu)的工作原理及設計方法。主要內(nèi)容有材料力學、平面四連桿機構(gòu)、齒輪傳動、凸輪與間歇機構(gòu)、帶傳動、螺旋傳動、軸與聯(lián)軸器、支承、導軌、彈性元件、零件的聯(lián)接、公差和微機械。
通過本課的學習,可使學生綜合應用多門課程知識、掌握通用機械的基本原理,通用機械零、部件的設計方法,培養(yǎng)學生具有設計機械傳動機構(gòu)及機械結(jié)構(gòu)的能力,也為學生進一步學習專業(yè)課和今后從事機械技術(shù)工作打下基礎。
Course Description:
The course includes five subjects, such as Material Mechanics, Mechanical Principle, Mechanical Part, Instrument Component and Tolerance, which is a main compulsory course for non-mechanical specialty. It mainly introduces operating principle and design methods of general parts, general components and ordinary mechanism. The main content includes material mechanics, plane four-bar linkage, gear drive, cam and intermittent, tape handler, axis and coupling, bearing, guide way, screw-driven, elastic element, join, tolerance, micro-mechanism.
Via learning the curriculum, students can comprehensively apply much course knowledge, master basic principle of universal machine and design methods of general parts, general components and ordinary mechanism, which can cultivate students the ability of designing actuating mechanism and machine structure and supply with basic information for professional lessons and mechanical technique work in the future.