譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證深圳翻譯公司
口譯工作雖然與筆譯工作存在很大區(qū)別,在詞匯量的積累方面確實(shí)一致的,需要譯員提前對(duì)翻譯中的詞匯進(jìn)行積累,例如口譯人員參加一場(chǎng)展會(huì)翻譯,就需要提前對(duì)展會(huì)主題方面的詞匯內(nèi)容進(jìn)行了解,同時(shí)也要對(duì)雇主的產(chǎn)品詞匯有足夠的了解。
這里提供部分常見(jiàn)的詞匯內(nèi)容供您參考:
民航總局Civil Aviation Administration of China(CAAC)
廣州白云國(guó)際機(jī)場(chǎng)股份有限公司Guangzhou Baiyun International Airport Co.,Ltd.
廣東省旅游局Guangdong Provincial Bureau of Tourism
空管局Air Traffic Management Bureau
白云中轉(zhuǎn)Baiyun Transit
白云物流Baiyun Logistics
貨主cargo owner
地面服務(wù)ground service
聯(lián)合營(yíng)銷(xiāo)joint marketing
“白云啟航”專場(chǎng)推介會(huì)Promotion Convention of“Flying from Guangzhou”
人口基數(shù)population base
入境旅游in-bound tourism
旅游總收入gross tourism revenue
國(guó)際航協(xié)International Air Transport Association (1ATA)
航空運(yùn)輸業(yè)air transport industry
航空業(yè)務(wù)量air traffic volume
客貨樞紐中轉(zhuǎn)點(diǎn)transit hub for passengers and cargo
空中走廊air corridor
客運(yùn)專線special passenger line
立體綜合交通換乘樞紐multi-modal integrated transfer hub
年檢單位annual inspection organization
24小時(shí)通關(guān)政策24-hour customs clearance policy
貨物快速跨境通關(guān)政策policy on fast cross-border cargo clearance
航權(quán)政策policy on air traffic right
流量管制政策policy on air traffic regulation
航線補(bǔ)貼和優(yōu)惠政策policy on airline subsidy and incentives '
客貨吞吐量passenger and cargo throughput
空測(cè)設(shè)施air traffic inspection facilities
平行跑道parallel runway
停機(jī)位gate position
值機(jī)柜臺(tái)check-in counter
自助值機(jī)self-service check-in
隨到隨辦service upon arrival
行李后臺(tái)查驗(yàn)back-end luggage inspection
安檢security inspection
中性貨站neutral cargo terminal
海關(guān)物流園區(qū)customs logistics park
民航快遞air express
郵政轉(zhuǎn)運(yùn)中心postal transit center
聯(lián)邦快遞轉(zhuǎn)運(yùn)中心Fedex Transit Center
地面代理服務(wù)ground agency service
易登機(jī)貴賓服務(wù)easy-boarding VIP service
一夜無(wú)縫隙轉(zhuǎn)場(chǎng)seamless transfer overnight
SGS認(rèn)證 SGS certification
國(guó)際流程改造international procedure reform
世界衛(wèi)生組織World Health Organization (WHO)
國(guó)際衛(wèi)生機(jī)場(chǎng)International Sanitary Airport
中國(guó)民用機(jī)場(chǎng)協(xié)會(huì)China Civil Airports Association
候機(jī)環(huán)境terminal environment
日航班容量daily flight capacity
綜合保障能力overall support capacity
指廊corridor
行李免提without ! free from luggage claiming
國(guó)際標(biāo)桿機(jī)場(chǎng)international benchmarking airport
《中樞共建戰(zhàn)略合作協(xié)議》Agreement of Strategic Cooperation in Building Air-port Hub
貨物回流return cargo
貨代freight agent
在線客服
QQ客服
手機(jī)報(bào)價(jià)
15202012581
官方微信
電話報(bào)價(jià)
020-28993939
官方微信
官方微信
官方郵箱
fanyi@translian.com