譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
大學本科成績單是成績單翻譯里面,最常見的一種翻譯類型,譯聯(lián)涉外翻譯機構(gòu)有著10年的成績單翻譯認證經(jīng)驗,對國內(nèi)各大院校的成績單課程名的英文版本以及外語版本有著專業(yè)的課程術(shù)語詞庫,保證翻譯課程的準確性,在成績單翻譯的譯員選擇上,譯聯(lián)翻譯的譯員有5年以上的成績單翻譯經(jīng)驗,并由專業(yè)排版人員對成績單進行原格式排版,保證整體翻譯件與原件對照一致。
下面是譯聯(lián)根據(jù)院校方面的資料整理處理的建筑相關(guān)專業(yè)的中英文課程名與課程內(nèi)容介紹,供您參考。
課程名中文:建筑材料實驗
成績單英文翻譯課程名:Experiments of Building Materials
通過實驗操作,使得學生了解和掌握土木工程材料的基本性能(表觀密度、孔隙率、水化硬化、收縮、徐變)、力學性能(抗壓強度、彎曲韌性、鋼筋握裹力)、耐久性(抗碳化能力、抗凍融能力、抗?jié)B透能力、抗開裂能力)的評價方法,混凝土配合比設(shè)計方法和調(diào)整思路。全面掌握常用土木工程材料性能的測試原理、優(yōu)化手段和分析方法。
課程名中文:測量實習
成績單英文翻譯:Survey Practice
實習內(nèi)容:利用導線測量建立平面控制圖;利用四等水準建立高程控制網(wǎng);測繪一幅 1/500 地形圖;縱橫斷面測繪;建筑施工放樣。
課程名中文:高層建筑
成績單英文翻譯:High-rise Buildings
本課程講授高層建筑結(jié)構(gòu)及其抗震設(shè)計方法,是土木工程系結(jié)構(gòu)工程專業(yè)本科生的重要專業(yè)課。課程內(nèi)容包括高層建筑結(jié)構(gòu)體系、高層建筑結(jié)構(gòu)荷載(包括風荷載和地震作用)、高層建筑結(jié)構(gòu)計算(包括近似計算和程序計算)、高層建筑結(jié)構(gòu)中主要抗側(cè)力單元鋼筋混凝土框架和剪力墻的抗震設(shè)計等。重點介紹典型高層建筑結(jié)構(gòu)體系在水平力作用下的內(nèi)力和位移分布規(guī)律、高層建筑結(jié)構(gòu)中鋼筋混凝土框架和剪力墻的抗震設(shè)計方法和要求。本課程既學習高層建筑結(jié)構(gòu)的基本概念和知識,又緊密高層建筑抗震設(shè)計,還介紹一些高層建筑設(shè)計實例。
課程名中文:道路工程
成績單英文翻譯:Highway Engineering
內(nèi)容包括了道路的歷史、功能、建設(shè)效果、存在的各種問題,包括了道路規(guī)劃、設(shè)計、施工、養(yǎng)護大修, 以及運用的相關(guān)知識。同時在關(guān)鍵地方給出一些提示,指出可深入研究的方向和課題。
路基路面部分的詳細內(nèi)容,在咼潤華老師的《路基路面工程》里詳細講述。
課程名中文:定性結(jié)構(gòu)力學
成績單英文翻譯:Qualitative Analysis in Structural Mechanics
內(nèi)容將以專題的形式機動靈活地安排,并且隨時動態(tài)地調(diào)整。目的是訓練學生運用結(jié)構(gòu)力學中的核心概念和方法,在工程中的概念設(shè)計、估算判斷、計算模型建立、計算結(jié)果分析等問題中能夠機動靈活地進行定性分析的能力。
課程名中文: 施工實習
成績單英文翻譯:Construction Technology Practice
施工實習是教學計劃中重要的實踐環(huán)節(jié)。在已經(jīng)學習完全部基礎(chǔ)理論課及絕大部分專業(yè)課的基礎(chǔ)上,學生要到工程現(xiàn)場參加為期 4-5 周的實習鍛煉,對于理論聯(lián)系實際,鞏固和深化已學的理論知識,為今后參加實際工作打下良好的基礎(chǔ)。