譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
由于國內(nèi)各個(gè)院校的為學(xué)生出具的成績單樣式都不相同,成績單翻譯成英文本身也是按照成績單中文的樣式進(jìn)行的,成績單翻譯的原則就是翻譯件與原件格式對照一致,沒有單獨(dú)的中文成績單翻譯成英文,有獨(dú)立制作出來一份英文的成績單樣式的,這種情況,國外的院校也是不認(rèn)可的,因?yàn)閮?nèi)容無法對照統(tǒng)一,也沒辦法進(jìn)行審核。
因此成績單翻譯成英文的模板是不通用于國內(nèi)各個(gè)院校的成績單的,譯聯(lián)翻譯公司這里通過圖片和文字的方式為您展現(xiàn)部分成績單翻譯成英文的模板,供您參考。
成績單在內(nèi)容方面,主要是學(xué)生在校學(xué)習(xí)的課程以及學(xué)分和成績信息,這些在翻譯時(shí),基本上都是一致的,課程名稱在翻譯成英文時(shí),要選擇國外能夠看懂或者國外有固定詞匯的,保證課程翻譯的專業(yè)性,另一方面就是翻譯時(shí),要反復(fù)核對成績、學(xué)分等內(nèi)容沒有錯(cuò)誤,保證翻譯的正確性。
最后就是翻譯蓋章的事情,翻譯蓋章一般就是對成績單進(jìn)行認(rèn)證服務(wù),成績單翻譯成英文,在沒有蓋章認(rèn)證的情況下,國外的院校一般也是不認(rèn)可的,翻譯件本身是任何人都可以做的,要保住翻譯件與原件一致,并且是真實(shí)的,就需要有翻譯公司對翻譯件進(jìn)行中責(zé)任背書,這也是翻譯蓋章的原因,個(gè)人是不能對成績單進(jìn)行翻譯的,也是這個(gè)原因。
譯聯(lián)翻譯公司自成立以來專業(yè)為學(xué)生提供留學(xué)材料的翻譯工作,與國內(nèi)很多留學(xué)機(jī)構(gòu)都有合作,在成績單翻譯、畢業(yè)證翻譯以及學(xué)位證、錄取通知書等翻譯方面,有著大量的專業(yè)模板文件積累,并且這些模板的原內(nèi)容都符合機(jī)構(gòu)的審核要求,同時(shí)同學(xué)也都順利完成留學(xué)申請辦理。
在線客服
QQ客服
手機(jī)報(bào)價(jià)
15202012581
官方微信
電話報(bào)價(jià)
020-28993939
官方微信
官方微信
官方郵箱
fanyi@translian.com