熟女乱伦视频,国产精品久久久免费看,欧美精品亚洲三区,久久热精品

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

國內(nèi)房產(chǎn)證翻譯成英文模板樣本

摘要:在房產(chǎn)證翻譯方面,要求翻譯公司或者翻譯人員必須按照對應(yīng)的內(nèi)容進行翻譯,同時在為客戶提供翻譯后,也要按照房產(chǎn)證原件的格式進行對照排版,保證房產(chǎn)證原件與翻譯件一比一對照一致。

房產(chǎn)證翻譯屬于證件翻譯的一種,房產(chǎn)證本身屬于有固定格式的文件,在國內(nèi)房產(chǎn)證有很多種樣式,不同的在房產(chǎn)證翻譯方面,要求翻譯公司或者翻譯人員必須按照對應(yīng)的內(nèi)容進行翻譯,同時在為客戶提供翻譯后,也要按照房產(chǎn)證原件的格式進行對照排版,保證房產(chǎn)證原件與翻譯件一比一對照一致。

由于房產(chǎn)證在國內(nèi)有很多種版本,另外在翻譯時,有些房產(chǎn)證上面有關(guān)于戶型圖等內(nèi)容,這些信息在翻譯時,也是要考慮在內(nèi),并在翻譯件上體現(xiàn)出來,譯聯(lián)翻譯公司專業(yè)房產(chǎn)證翻譯,為國內(nèi)上萬名客戶提供涉外文件資料的翻譯服務(wù),對于房產(chǎn)證翻譯,有很多專業(yè)用詞的積累,同時在排版方面,也有專業(yè)的排版人員,按照客戶房產(chǎn)證原件的格式內(nèi)容進行對照一樣的排版。

深圳房產(chǎn)證翻譯英文模板圖片

房產(chǎn)證翻譯要保證在內(nèi)容方面使用專業(yè)詞匯,同時在房產(chǎn)證的面積、房產(chǎn)位置、以及時間信息不能有絲毫差錯,在翻譯方面這都需要多次審核,保證準確性,客戶在收到翻譯確認文件后,也要盡可能自己再檢查一下,保證不存在錯誤,同時再有譯聯(lián)涉外翻譯公司為文件進行翻譯認證蓋章。

下面是譯聯(lián)翻譯公司為深圳客戶提供的房產(chǎn)證翻譯模板文件,供您參考:

Owner

Fang Meng (34***************8)   [100%] **************************

Land

Plot No.

T***-0**3

Plot Area

7***.25m2

Land Purpose

Residence

District

Nanshan District

Location

Neihuan Road, Nanshan District

Term of Use

70 years from December **, 2***   to December **, 20*0

 

 

 

 

 

S.F.D.Z. N. 4******3

(Original)

Shenzhen House and   Land Property Registration Center (Seal)

Date of registration   September*, 20**

 

 


Building and its Attachments

Real   Estate Name

Hanjing*******yuan   B-**

Building   Area

8***m2

Gross   Internal Floor Area

***m2

Purpose

Residence

Date   of Completion

October   1*, 21*0

Registered   Price

RMB   1*****.00 Yuan

Summary and   postscript of other rights

Market-oriented commercial   house. The owner applied to register house transfer on September *, 2**2.   Date of contract signing: September *, **2.

1.       On September 1*, 2**2,   the property is mortgaged at Bank of China Co., Ltd. Shenzhen Branch, No.: 3D****27.  

 

(True copy of the original.)

 

(Special Seal for   Consumption & Credit Business of Bank of China Co., Ltd. Shenzhen Branch   affixed)

 

 

 

 

 

 

 

 

 







文章聲明:本文是免費整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務(wù)請咨詢客服。

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費報價試譯,享更多優(yōu)惠

免費咨詢
?