譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證深圳翻譯公司
更快、更省、更便宜
譯聯(lián)翻譯致力于為用戶(hù)提供迅速、優(yōu)質(zhì)、實(shí)惠和便捷的人工服務(wù)
英漢翻譯專(zhuān)業(yè)的成績(jī)單翻譯,從事英漢翻譯專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,對(duì)于成績(jī)單翻譯應(yīng)該很熟悉,成績(jī)單翻譯主要處理的內(nèi)容就是課程,課程翻譯是否準(zhǔn)確、專(zhuān)業(yè),是體現(xiàn)翻譯人員的水平以及翻譯公司是否專(zhuān)業(yè)的關(guān)鍵。
為方便英漢翻譯專(zhuān)業(yè)的同學(xué)進(jìn)行成績(jī)單翻譯,譯聯(lián)翻譯公司為您整理出來(lái)部分常見(jiàn)的中英文課程對(duì)照表單,您可以直接查詢(xún)是否與自己翻譯的一致,如您需要從事成績(jī)單翻譯方面的工作,也可以聯(lián)系譯聯(lián)翻譯公司為您提供這方面的翻譯工作。
英漢翻譯 | English-Chinese Translation |
英漢翻譯 | English Chinese Translation |
英漢翻譯(二) | English-Chinese Translation (II) |
英漢翻譯(一) | English-Chinese Translation (I) |
英漢翻譯策略對(duì)比 | Comparative Study of English-Chinese Translation Strategie |
英漢翻譯基礎(chǔ) | Elementary English-Chinese Translation |
英漢翻譯基礎(chǔ) | Basic English Chinese Translation |
英漢互譯 | Translation of English and Chinese |
英漢互譯(筆譯) | Translation Between English and Chinese |
英漢互譯(口譯) | Interpreting Between English and Chinese |
英漢基礎(chǔ)筆譯 | English-Chinese Basic Translation |
英漢基礎(chǔ)口譯 | English-Chinese Basic Interpreting |
英漢交替?zhèn)髯g | English-Chinese Consecutive Interpreting |
英漢經(jīng)貿(mào)筆譯 | English-Chinese Business Translation |
英漢聯(lián)絡(luò)口口譯 | English-Chinese Liasion Interpreting |
英漢應(yīng)用筆譯 | English-Chinese Pragmatic Translation |
英漢專(zhuān)題口譯 | Interpreting on Specialized Subjects |
英美報(bào)刊選讀 | Readings of English Newspapers and Magazines |
英美報(bào)刊閱讀 | Selected Readings of English Newspapers and Magazines |
英美經(jīng)濟(jì)期刊選讀 | Selective Reading of British and American Economic Periodi |
英美詩(shī)歌名篇選讀-聯(lián)大 | Selected Readings of English Poetry |
英美詩(shī)歌選讀 | Selected Readings of Anglo-American Poetry |
英美詩(shī)歌選讀 | Selected Readings of British and American Poetry |
英美文化 | British and American Culture |
英美文學(xué) | British and American Literature |
英美文學(xué)(二) | American Literature |
英美文學(xué)(一) | British Literature |
英美文學(xué)史(二) | History of British and American Literature (II) |
英美文學(xué)史(二) | History of British & American Literature (II) |
英美文學(xué)史(一) | History of British and American Literature (I) |
英美文學(xué)史(一) | History of British & American Literature (I) |
英美文學(xué)欣賞 | Appreciation of British and American Literature |
英美文學(xué)選讀(二) | Selected Readings of British and American Literature (II) |
英美文學(xué)選讀(一) | Selected Readings of British and American Literature (I) |
英美戲劇選讀 | Selected Readings of British and American Drama |
英美小說(shuō)選讀 | Selected Readings of British and American Fiction |
英譯漢-北航 | English-Chinese Translation |
英語(yǔ)報(bào)刊(二) | English Newspaper Reading (II) |
英語(yǔ)報(bào)刊(一) | English Newspaper Reading (I) |
在線(xiàn)客服
QQ客服
手機(jī)報(bào)價(jià)
15202012581
官方微信
電話(huà)報(bào)價(jià)
020-28993939
官方微信
官方微信
官方郵箱
fanyi@translian.com