譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
申請簽證用的銀行流水對賬單翻譯要注意那些問題,銀行流水也稱銀行對賬單,在申請簽證方面,有時會要求申請人提供,用來證明申請人的財務(wù)狀況和經(jīng)濟能力,國內(nèi)開具的中文原件需要配備對應(yīng)的翻譯件才會被認可,在選擇翻譯機構(gòu)方面,要了解翻譯公司是否能夠提供對應(yīng)的銀行流水翻譯資質(zhì)。
銀行流水翻譯根據(jù)使用要求,有些要求提供銀行流水翻譯認證文件,有的則要求申請人提供銀行流水翻譯公證件,這兩種對于翻譯機構(gòu)的要求是不同的,前者簽證用的銀行流水翻譯件,需要翻譯公司在完成翻譯工作后,為翻譯件進行蓋章認證,并提供對應(yīng)的企業(yè)營業(yè)執(zhí)照。
而銀行流水翻譯公證則需要到公證處辦理,也可以委托翻譯機構(gòu)去公證處為客戶辦理銀行流水翻譯公證服務(wù),譯聯(lián)翻譯公司也可以接受客戶的銀行流水翻譯公證委托服務(wù)。
具體在銀行流水翻譯方面,要注意的問題有:
1、翻譯公司是否具備對應(yīng)的資質(zhì)文件
申請簽證用的材料,必須翻譯蓋章才會得到認可,而能夠為客戶提供蓋章認證的機構(gòu),必須是國家正規(guī)注冊的翻譯機構(gòu)才可以。
2、銀行流水翻譯的準確性
銀行流水內(nèi)容涉及到的多為術(shù)語詞匯內(nèi)容,同時就是各類數(shù)字,翻譯人員必須要嚴謹,對出現(xiàn)的任何數(shù)字進行審校,保證數(shù)字方面沒有錯誤。
3、銀行流水翻譯件的排版
譯聯(lián)翻譯機構(gòu)為申請簽證用的銀行流水翻譯件,有專業(yè)的排版人員復(fù)刻客戶原件格式的排版,保證原件與翻譯件在排版格式方面保持對照一致。